قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
تسجيلات الإعجاب 5
أعجبني
5
5
إعادة النشر
مشاركة
تعليق
0/400
ContractHunter
· منذ 15 س
Google这一手真的绝,直接把自己从工具变成了法官,韩国还得乖乖听美国公司的。
等等,这样的话以后谁能用什么,根本不是法律说了算,而是Google心情好不好啊。
权力转移 إلى تطبيقات المتاجر،感觉监管整个被绕过去了,大国博弈变成了科技公司说了算。
索隐国真的有点无奈,自己国家的事儿被外国公司决定,这得多窝心。
说白了就是大平台垄断,没有分发渠道你交易所活不了,这才是最可怕的地方。
شاهد النسخة الأصليةرد0
DaisyUnicorn
· منذ 15 س
آه، حقاً أن خطوة جوجل هذه هي بمثابة زرع بذور جديدة، فشركة التكنولوجيا الأمريكية تمسك بحلق المستخدمين العالميين...
شاهد النسخة الأصليةرد0
TokenomicsTinfoilHat
· منذ 15 س
يضحك، هل جوجل الآن هي شرطي التشفير العالمي؟ الدول ذات السيادة أصبحت أدوات على المنصة
شاهد النسخة الأصليةرد0
GateUser-9f682d4c
· منذ 15 س
الشركات التكنولوجية الأمريكية تصبح المنظمين العالميين، هذه المنطق حقًا مذهل، ماذا عن السيادة الكورية؟
شاهد النسخة الأصليةرد0
MoonWaterDroplets
· منذ 15 س
هذه الخطوة من جوجل كانت فعلاً مذهلة، حيث أن السيطرة على التدفق المروري تعني السيطرة على العصب الحيوي، ويجب على كوريا الجنوبية أن تعترف بالهزيمة.
متجر التطبيقات يصبح الحارس الجديد: إزالة Google للبورصات تكشف عن انتقال سلطة التنظيم
【币界】Google官方刚宣布,1月28日起会把某头部交易所和某主流交易所从韩国Google Play商店撤下来。名义上是这俩平台没通过当地的注册认证和反洗钱审查。但背后反映的问题更值得琢磨——应用商店运营方正在悄悄变成事实上的监管者。
过去是法律直接说了算,现在呢?一家美国科技公司通过控制分发渠道,就能决定哪些加密服务能被韩国几百万用户接触到。这不是法律裁决,而是平台权力。这里有个挺讽刺的悖论:韩国作为独立主权国家,本该自己制定规则、自己执行,结果反而被一个美国科技平台当成了把关人。这不仅改变了监管的方式,也悄悄重塑了全球加密市场的权力格局。