#数字资产市场动态 十年的争吵可能就要落幕了——关于公链的"三难困境",2026年可能迎来真正的突破。



曾经的游戏规则很残酷:安全、去中心化、性能三样,公链最多只能做好两样,就像某条不可突破的物理法则摆在那儿。但V神最近甩出来的新思路搅动了整个圈子:通过PeerDAS和ZK技术,以太坊的交易吞吐能提升数千倍,完全不用牺牲去中心化。这到底意味着什么?

核心就俩点。一个是PeerDAS,它改变了节点运行的方式——不再需要下载全部数据,而是通过"随机采样验证"来确保链的完整性,结果就是性能爆表却不抬高参与门槛。另一个是zkEVM,节点不用重复执行每条交易,一份ZK证明就搞定区块验证,相当于从"自己算一遍"升级成了"检查别人的答案",节点的计算负担大幅下降。

按照规划走,2026到2030这段时间,我们会看到一个轻盈且坚固的主链,它上面跑着密密麻麻的高速二层网络,用户甚至察觉不到链的存在,但能享受到十万级的交易吞吐。更牛的是,验证节点可能最后轻到用手机就能跑。

所有这些最后都指向一个目标——V神多次强调的"无信任终止":即便所有核心开发者和基础设施都消失了,网络也能继续自主、安全地运行下去。这不是妥协,而是用模块化设计重新调整了三角形的各边权重。

所以根本不用三选一,用新架构硬怼旧约束就行。我敢打赌,若干年后回头看今天关于"三难困境"的辩论,就像在汽车诞生之前还在较劲怎么培育更快的马一样。以太坊想铺的,是一张覆盖全球金融的、真正属于每个人、永远不会停机的新底层基础设施。

你是否认为这个曾经的"不可能三角"最终会沦为区块链历史上的过时概念?

$ETH
ETH-0,74%
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • 4
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
0/400
FUD_Whisperervip
· 01-15 13:19
Está bem, desta vez o V神 está a fazer promessas vazias, até 2026, até lá😏
Ver originalResponder0
OnchainHolmesvip
· 01-15 13:06
Espera aí, validar nós no telemóvel? Para isso ser realmente possível, quantas pessoas poderão participar? Parece-me mais impressionante do que qualquer marketing.
Ver originalResponder0
MevHuntervip
· 01-15 13:05
Está bem, o V神 desta vez está a jogar com magia, parece-me um pouco arriscado... Validar o nó pelo telemóvel? Dizer que é fácil, na prática? Espera até 2026 para ver se é verdade, não há problema.
Ver originalResponder0
GasFeeBeggarvip
· 01-15 13:03
Eh, mais uma vez a narrativa do V God salvador... tudo bem, vou acreditar na metade, a gente conversa em 2026
Ver originalResponder0
  • Fixar

Negocie cripto em qualquer lugar e a qualquer hora
qrCode
Digitalizar para transferir a aplicação Gate
Novidades
Português (Portugal)
  • بالعربية
  • Português (Brasil)
  • 简体中文
  • English
  • Español
  • Français (Afrique)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • Português (Portugal)
  • Русский
  • 繁體中文
  • Українська
  • Tiếng Việt