Губернатор Банка Японии недавно подчеркнул нечто, на что стоит обратить внимание: как колебания обменного курса могут повлиять на основные показатели инфляции и сформировать рыночные ожидания. Это действительно интересно по времени. Поскольку глобальная политика выпуска все еще находится в состоянии неопределенности, а валютные рынки демонстрируют волатильность, центральные банки становятся все более осторожными в отношении влияния FX на их мандаты по стабильности цен.
Что делает это особенно актуальным? Ну, экономика Японии всегда была чувствительна к колебаниям иены — сильная иена снижает конкурентоспособность экспорта, в то время как слабая иена может привести к импорту инфляции через более высокие цены на сырьевые товары. Центральный банк, похоже, сигнализирует о том, что он внимательно следит за этими каналами передачи, особенно за тем, как колебания валюты влияют на инфляционные ожидания среди предприятий и потребителей.
Для всех, кто отслеживает макроэкономические тренды, такое предварительное руководство имеет значение. Оно намекает на возможные корректировки политики в будущем, если волатильность FX начнет мешать их целям по инфляции. Взаимодействие между валютными рынками и динамикой инфляции остается критической переменной, и похоже, что японские policymakers не рискуют позволить ситуации выйти из-под контроля.
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
11 Лайков
Награда
11
7
Репост
Поделиться
комментарий
0/400
MysteriousZhang
· 9ч назад
Японский центральный банк, по сути, использует эту ловушку, чтобы подготовить почву для последующих действий. Обменный курс действительно может убить ожидания инфляции.
Посмотреть ОригиналОтветить0
0xOverleveraged
· 9ч назад
Японский Центральный банк снова играет в психологическую игру, если сказать прямо, это всего лишь подготовка к предстоящей корректировке политики.
Посмотреть ОригиналОтветить0
gas_fee_therapist
· 10ч назад
Я вижу сквозь эти слова японского Центрального банка, по сути, это просто предлог для возможного изменения политики... Обменный курс и колебания действительно нужно контролировать, но мне кажется, что японцы несколько чрезмерно реагируют на это?
Посмотреть ОригиналОтветить0
DataChief
· 10ч назад
Йена снова начнет колебаться? Кажется, каждый раз, когда меняется обменный курс, Центральный банк вынужден снова корректировать, это действительно утомительно.
Посмотреть ОригиналОтветить0
RiddleMaster
· 10ч назад
Йена снова собирается колебаться... Центральный банк целый день следит за обменным курсом, если говорить прямо, то боится, что ожидания инфляции улетят.
Посмотреть ОригиналОтветить0
BearHugger
· 10ч назад
Японский Центральный банк снова начал внимательно следить за обменным курсом. Говоря об этом, действительно, эта волна операций выглядит немного чрезмерно осторожной... Сильная иена наносит удар по экспорту, а слабая иена поднимает цены, как ни выбери, везде неприятности.
Посмотреть ОригиналОтветить0
BuyTheTop
· 10ч назад
ngl Японский Центральный банк явно намекает, что они скоро не смогут сидеть на месте... Обменный курс колебался, и это может обрушить инфляцию, что для страны-экспортера просто кошмар.
Губернатор Банка Японии недавно подчеркнул нечто, на что стоит обратить внимание: как колебания обменного курса могут повлиять на основные показатели инфляции и сформировать рыночные ожидания. Это действительно интересно по времени. Поскольку глобальная политика выпуска все еще находится в состоянии неопределенности, а валютные рынки демонстрируют волатильность, центральные банки становятся все более осторожными в отношении влияния FX на их мандаты по стабильности цен.
Что делает это особенно актуальным? Ну, экономика Японии всегда была чувствительна к колебаниям иены — сильная иена снижает конкурентоспособность экспорта, в то время как слабая иена может привести к импорту инфляции через более высокие цены на сырьевые товары. Центральный банк, похоже, сигнализирует о том, что он внимательно следит за этими каналами передачи, особенно за тем, как колебания валюты влияют на инфляционные ожидания среди предприятий и потребителей.
Для всех, кто отслеживает макроэкономические тренды, такое предварительное руководство имеет значение. Оно намекает на возможные корректировки политики в будущем, если волатильность FX начнет мешать их целям по инфляции. Взаимодействие между валютными рынками и динамикой инфляции остается критической переменной, и похоже, что японские policymakers не рискуют позволить ситуации выйти из-под контроля.