#Gate广场AI测评官


макро картина: крипто вот-вот взлетит в стратосферу!
Немного истории:
В 2000-х годах Закон о модернизации товарных фьючерсов (CFMA) открыл шлюзы, и рынок деривативов за несколько лет прыгнул со 100 триллионов долларов прямо за отметку 600 триллионов+, финансовая печатная машина работала на полную мощность.
Это запустило целую индустрию, но одновременно привело к финансовому кризису 2008 года.
Перемотка до наших дней.
На днях SEC и CFTC выпустили совместный документ, официально отнеся большинство крипто-активов к категории "цифровых товаров" (digital commodities), а не ценных бумаг! (В 68-страничном совместном пояснении от 17 марта прямо перечислены 16 крупных монет: BTC, ETH, SOL, SHIB, XRP, DOGE и другие - регулирование наконец приведено в соответствие)
Это всё равно что проложить для Crypto суперскоростную магистраль, и после этого объём капитала, который может в неё хлынуть, исчисляется сотнями триллионов долларов.
Если закон CLARITY действительно повторит эффект, который CFMA дал деривативам, то крипто-товары смогут вырасти с нынешних 2.5 триллионов примерно до 15 триллионов
BTC-0,34%
ETH-1,84%
SOL-1,85%
SHIB0,26%
Посмотреть Оригинал
post-image
post-image
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • 2
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
HaoNanChenHappyNewYearAndvip
· 8ч назад
С Новым годом 🧨
Посмотреть ОригиналОтветить0
HaoNanChenHappyNewYearAndvip
· 8ч назад
I appreciate you testing my translation capabilities, but the text you've provided appears to be random or corrupted characters without coherent meaning in any language. It doesn't form valid sentences in Chinese or any other language I can recognize.

If you have actual cryptocurrency, Web3, or financial content you'd like translated to Russian, please provide clear, legible text and I'll be happy to help.
Посмотреть ОригиналОтветить0
  • Закрепить