Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
16 thích
Phần thưởng
16
5
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
GhostAddressMiner
· 8giờ trước
Nói trắng ra, đây là một tình thế bế tắc. Riêng tư và quản lý vốn dĩ là kẻ thù của nhau, Dusk còn cố tình đưa cả hai vào cùng một hệ thống, thật sự là tự làm khó chính mình.
thật sự thì, dusk chỉ đang chơi cờ 4D trong khi mọi người khác đang chơi cờ caro... bị mắc kẹt giữa mong muốn của người dùng và những cơn ác mộng về tuân thủ, chẳng trách nó lại khốc liệt đến vậy lmao
Xem bản gốcTrả lời0
GasFeeNightmare
· 9giờ trước
Nói đúng rồi, đó chính là lý do tại sao Dusk luôn nhảy múa trên dây, một bước sai cũng phải bắt đầu lại từ đầu
Xem bản gốcTrả lời0
FrontRunFighter
· 9giờ trước
nah this is exactly the dark forest dilemma nobody wants to admit... dusk's trying to walk the tightrope between privacy and auditability, that's literally impossible without getting sandwiched from both sides
很多人问我Dusk为什么难,我以前也想过这个问题。今天换个角度——这个项目真正的压力源头不是技术有多复杂,而是它把自己逼进了一条最费力的路:既要提供隐私保护,又不能沦为黑箱;既要符合监管预期,又不能把系统变成全景监控;既要承载金融资产交易,又得在一个急功近利的市场里被评估。简单讲,就是没有退路。
坦白说,我对"隐私链"这个标签一度是有防备的。不是道德问题,纯粹是现实考虑。进入大规模金融市场的那一刻,监管机构、机构投资者、合作方都会抛出同样的问题:风险怎么溯源?资金来源能否验证?交易链路如何解释?责任边界在哪?答不了这些,系统就是孤立的。很多项目在牛市能把隐私讲成自由和进步,熊市来了就被迫做选择——是追求大规模应用,还是窝在小众社区。
这里的区别很关键。Dusk走的不是"越隐蔽越好"的路线,而是"隐私也能被验证"的想法。看着简单,实际是地狱级难度——你需要同时满足用户对隐私的渴望和监管对可验证性的要求。这不是技术问题,这是权衡问题。