最近我开始注意到,拉丁语短句“Vincit Omnia Veritas”似乎在各处变得越来越常见。你在社交媒体上能看到它,在纹身上,甚至在墓碑上也能看到。但有趣的是,很多人以为这是一种现代的说法,实际上它已经有两千多年的历史了。



事情其实很简单,但却很有力量。它源自古典拉丁语,字面意思是“真理战胜一切”。没有什么复杂之处,但当你认真想一想,它传达出的却是一个相当强烈的观念:不论谎言或欺骗有多么多,真理最终总会赢。

稍微拆开来看,Vincit 的意思是“战胜”或“征服”,omnia 是“所有”且不作任何例外,veritas 就是“真理”。所以“Vincit Omnia Veritas”基本上就是在说:真理征服一切,就这么简单。

从历史上看,它被当作一种严肃的道德格言来使用。教育机构、哲学领域的空间、司法相关的场合——所有这些地方都采用它,作为一种原则宣言。它出现在盾牌上、文件上、铭文里。这是一种在表达:“这就是我们所代表的。”

现在它的含义有了些变化。许多人开始选择它,用来表达个人的历程、内心的挣扎,以及那些在经历了非常激烈的冲突之后,真理终于得以站稳并压倒一切的时刻。这就像是在标记:你赢了。

有意思的是,“Vincit Omnia Veritas”并不孤独。还有其他结构相似的拉丁语短句,也同样以这种方式运作。Amor vincit omnia——爱战胜一切。Labor omnia vincit——劳动战胜一切。它们都在围绕同一个想法:某种东西拥有将一切都击败的力量。

如果你对这类短语感兴趣,相关内容还有很多,而且仍然具有现实意义。Veni vidi vici——我来,我见,我征服。Carpe diem——把握当下。Memento mori——记住你终将一死。Divide et impera——分而治之。每一句都有各自的分量和语境,但它们都来自那种罗马式的思维:用简洁而令人难忘的方式来表达复杂的观念。事实是,“Vincit Omnia Veritas”抓住了某种人们依然需要相信的东西。
查看原文
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
请输入评论内容
请输入评论内容
暂无评论